david pearson : interview | etapes.com

david pearson : interview | etapes.com pyramyd.com étapes: designflux creabook emploi-design pyramyd-editions artdesign designineurope pyramyd.fr   archives 2006 archives 2005 archives 2004 archives 2003 archives 2002 toutes les archives étapes:international chaumont 2007 paysage visuel de bombayet de l'inde du sud onirisme le cabinet des monstres interview leg chaumont 2005 expo universelle jeunes studios vaughan oliver symphonie inachevée echirolles 2004 naji noda rico lins alejandro magallanes gunter rambow nos contacts créez un compte nouveau mot de passe newsletter offres d'abonnement offres spéciales points de vente   accueil » graphismedavid pearson : interview graphisme graphiste maison chez penguin books, david pearson exerce également en freelance et a récemment réalisé les couvertures des romans de l’éditeur français zulma (é : 138). nous profitons de cette collaboration franco-britannique pour interviewer david pearson sur les spécificités de ce projet et de son métier de designer de livres. pearson est notamment à l’origine de la collection « great ideas » (é : 119) lancée par penguin il y a deux ans, qui fut acclamée internationalement pour son approche contemporaine de la typographie tout en s’inscrivant dans la tradition du livre. in house designer at penguin books, david pearson works concurrently as freelance designer and has recently created the covers of french editor zulma. we take advantage of this franco-british collaboration to interview him on the specificities of this project and of his work as a book designer. pearson is notably at the origin of the internationally praised collection « great ideas » (é : 119), launched by penguin two years ago, for its contemporary approach to typography all the while integrating the tradition of books. j.h. : quel est votre parcours et comment vous êtes-vous spécialisé dans le design de livres ?david pearson : après être sorti diplomé de central saint martins school of art & design j’ai rejoint penguin pour travailler à la mise en page de l’intérieur de livre avant de passer, un an après, dans la section design de couvertures. je conçois des livres pour penguin depuis 4 ans et demi et travaille en parallèle comme graphiste freelance pour sir ridley scott, le victoria & albert museum et plusieurs éditeurs autours du monde. what has your experience been and how did your specialization in book design come about? after graduating from central saint martins school of art & design i joined penguin as a text designer (i.e. designing the insides of books) before moving over to their cover design department a year later. i have designed books at penguin for the last four-and-a-half years and work concurrently as a freelance designer for sir ridley scott, the victoria & albert museum and various publishers around the world. great ideas 2004 j.h. : quelle était la teneur du brief de zulma pour ce projet? d.p. : j’ai été contacté par laure leroy (directrice des éditions zulma. nrd) au début de juin dernier et il se trouvait qu’elle avait découvert la collection ‘great ideas’ que j’avais produite pour penguin. laure m’a fait remarquer les qualités tactiles des livres et s’est demandé s’il était possible que je fasse un travail similaire pour zulma. a ce point le brief était ouvert et je devais envoyer des propositions en concurrence avec d’autres designers pour la refonte des couvertures de zulma. après avoir parlé à laure, et avoir entendu à quel point elle était passionnée par son projet, j’étais enthousiasmé d’y être impliqué. en regardant ma première proposition, on peut remarquer que le résultat final retenu est très proche de celle-ci, et que cela témoigne de la confiance et du soutien extraordinaire de zulma à mon égard. évidemment ils m’ont rappelé que le livre aurait besoin d’un nom d’auteur et que le texte du dos devrait être dans le sens français ! what was the content of zulma’s initial brief for this project? i was initially approached by laure leroy at the beginning of june and it happened that she had taken note of a series of books i had produced for penguin called 'great ideas'. laure pointed to the tactile qualities of the books and wondered if this could somehow be translated to zulma's list. at this stage the brief was an open one and i would be submitting proposals alongside other designers to re-jacket zulma's fiction titles. after speaking to laure and hearing how passionate she was about her company i was very keen to be involved. looking back at my initial proposal it's noticeable that the final, approved design matches it so closely and this is a testament to how amazingly supportive and trusting zulma were with me. though obviously they reminded me that the book would need an author name and that the spine copy would need to be the right way up! j.h. : quelles informations vous transmet zulma et comment est-ce que vous abordez la conception d’une nouvelle couverture? d.p. : une fois qu’un nouveau titre m’est confié, on me donne un synopsis du texte qui inclut son contexte historique et géographique ; je parle avec laure au téléphone pour qu’elle me communique comment elle interprète le texte, et ensuite je mène une recherche de mon côté, soit sur internet ou avec une version du livre s’il est disponible en anglais. je ne parle pas français donc le rôle de laure est impératif pour m’aider à comprendre la « saveur » du texte. what information does zulma transmit to you and how do you approach the inception of a cover? once a new title is handed to me i am given a synopsis of the writing which includes it's historical and geographical placing, i talk with laure on the phone about how she interprets the writing, and then i research the writing independently, either online or via translated texts available in the uk. i don't speak french so laure's role is imperative in helping me to understand the flavour of the writing. proposition initiale / initial proposal motif par / pattern by : amy gibson j.h. : comment déterminez-vous les motifs et les couleurs pour les romans ? que pensez-vous que ces motifs peuvent communiquer aux lecteurs? pourquoi ne pas utiliser d’images ? d.p. : j’aime beaucoup utiliser l’abstraction et le symbolisme dans mon travail. je crois que c’est bien plus engageant pour les lecteurs quand un design esquisse simplement le contenu du livre et leur permet de remplir eux-mêmes les blancs. si votre travail peut activer la participation interprétative du lecteur, son expérience aura bien plus de sens. je préfère ne pas habiller les couvertures d’images littérales qui tromperaient le lecteur. les couvertures typographiques ou à motifs encouragent le lecteur à y projeter un sens et donc semblent entretenir un rapport cohérent au genre. après tout, qui suis-je pour décider à quoi jane eyre devrait ressembler ? l’esprit du lecteur créera toujours l’esthétique la plus appropriée. how do you determine the patterns and the colours for the novels? how do they communicate to the readers? why aren't pictures used? i very much enjoy employing abstraction and symbolism in my work. i believe it to be much more engaging for the reader when a design merely hints at the book's contents and allows them to fill in the blanks. if your work can activate the reader's interpretive participation you will make the whole experience more meaningful. i prefer not to dress covers in literal imagery that may only serve to mislead the reader. typographic or pattern-led covers challenge the reader to project meaning onto them, and so, seem to fit better the genre. after all, who am i to decide what jane eyre should look like? the reader's mind will always create the most appropriate aesthetic. l. seung-u - la vie révée des plantes / p. garnier - la solution esquimau / r. tagor - quatre chapitres j.h. : comment intégrez-vous un titre long dans la charte graphique actuelle ? (par exemple : « l'ingénieux hidalgo don quichotte de la manche » de « miguel de cervantès saavedra » ?) d. p. : ce n’est pas tout à fait une relation facile entre les motifs et le triangle. l’œil veut naturellement enlever la forme pour qu’il puisse voir, sans être gêné. c’est ce qui m’intéresse, même si le prix à payer est une moins bonne lisibilité typographique. sans le triangle il n’y a pas de tension visuelle, seulement des motifs plaisants, et donc on n’atteint pas le but recherché qui est d’inciter et de provoquer le lecteur. il est trop facile de nourrir à la petite cuillère les lecteurs avec des images. la littérature n’est pas toujours facile et elle ne devrait pas être présenté de cette manière..en ce qui est de la lisibilité des titres longs, je laisse la rigueur dicter sa loi ici mais pour le titre que vous mentionnez, je crois que je supplierais zulma de changer le titre du livre à :‘don quichotte’ de ‘cervantés’ ! how are long titles accommodated by the template e.g. 'l'ingénieux hidalgo don quichotte de la manche' by 'miguel de cervantés saavedra'? it's not quite an easy relationship between the pattern and the triangle.the eye naturally wants to remove the shape so it can see, unimpeded. this is what interests me, even at the cost of typographic legibility. without the triangle you have no visual tension, merely pleasant patterns, and so you fail to challenge the viewer. it's all too easy to spoon-feed people images but literature is not always easy so it shouldn't be packaged that way. as for the legibility of long titles i am allowing rigour to dictate here but for the title you mention, i think i'd beg zulma to rename the book 'don quichotte' by 'cervantés'! m. malte - garden of love / z. pirzâd - comme tous les après-midi / m. dekobra - la madone des sleepings j.h. : combien de couvertures zulma vous demandent-ils de concevoir en moyenne chaque année? d.p. : il est difficile de répondre à cette question car notre relation est encore très jeune mais j’ai été contacté en juin et depuis j’ai conçu neuf couvertures. nous ne nous sommes pas épuisés tous les deux, donc pourvu que ça dure ! how many covers does zulma ask you to conceive on average each year? it's difficult for me to answer this question as our relationship is still very young but i was first approached in june and i have since designed nine covers. we haven't broken each other yet so long may it continue! j.h. : quels sont, pour vous, les éléments les plus importants qui font une bonne couverture de roman ? d. p. : une approche confiante gagnera toujours mon respect. par là je ne veux pas dire qu’une couverture doit attaquer mes sens, je veux juste dire qu’une couverture devrait surprendre et intriguer et devrait le faire de manière intransigeante. mais bien sûr, cela doit toujours prendre en compte la sensibilité du texte. en outre, d’assurer la clarté,l’uniformité et la confiance sont trois qualités primordiales à respecter durant le processus de design. je n'ai jamais vu un design brillant créé par les avis changeants de beaucoup de personnes. what are, for you, the most important elements that make a good cover for a novel? a confident approach will always win my respect. by this i don't mean that the cover has to assault my senses, i just mean that a cover should surprise and intrigue and be uncompromising in doing so. but of course, it must always do this with sensitivity to the writing. also, maintaining clarity, consistency and confidence during the design process is of the utmost importance. i never saw a brilliant design created by the changing opinions of many people. j.h. : que pensez-vous des différences dans le design de livres entre la france et l’angleterre ? d.p. : en grande-bretagne les livres se battent de manière acharnée pour avoir une place en rayons. les images plein pot et une typo énorme sont la norme. l'idée qu'une couverture discètement suggestive pourrait chanter et se démarquer du bruit, semble être de plus en plus négligée. c'est quelque chose que j'ai toujours admiré au sujet de la conception des livres en france : le plus souvent, les livres sont conçus avec dignité et respect pour les consommateurs. un chuchotement - comme ils disent - est toujours plus suggestif qu'un cri perçant. what do you think of the differences in book design between france and in britain? in britain books fight very fiercely for shelf space. full-bleed pictures and huge type are very much the norm. the idea that a quietly suggestive cover could sing out from the noise seems to be increasingly overlooked. this is something i've always admired about french book design: more often than not, books are packaged with dignity and a respect for the buying public. a whisper - as they say - is always more suggestive than a scream. j.h. : comment pensez-vous que votre travail pour zulma s’inscrit dans l’histoire du design ? d.p. : les couvertures à motifs, cela n’a rien de nouveau. l’éditeur allemand insel bürcherei et l’anglais king penguins ont employé ce modèle dans le passé en obtenant ainsi de très bons résultats. on peut espérer que nos couvertures créent quelque chose de différent en fusionnant les éléments modernes et traditionnels, mais avant tout j'espère qu'elles rendent justice aux textes qu’elles renferment. how do you think your work for zulma integrates into the history of design? pattern-based covers are nothing new. the german publisher insel bücherei and the british king penguins have used this model to great effect in the past. hopefully our covers do something different by fusing both modern and traditional elements but above all else, i hope that they do justice to some of the fantastic writing contained within. a book of toys - 1946 couverture par / cover design by gwen white   www.davidpearsondesign.com www.zulma.fr    … propos recueillis et traduits par / david pearson interviewed by joshua haymann joshua haymann | 02/11/06 poster un nouveau commentaire votre nom:* e-mail:* cette information ne sera pas divulguée. page personnelle: sujet: commentaire:* directives de formatage: balises html autorisées: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.images can be added to this post. plus d'information sur les options de formatage étapes: 149 | en complément du numéro 149 d'étapes consacré aux projets de diplômes de l'année 2006/2007, etapes.com présente une sélection complémentaire de 69 projets. chacun d'eux est présenté sous la forme du pdf envoyé par son auteur à la rédaction. publicité librairiesretrouvez l'ensembledes librairies participantà l'opération100 € d'achat de livres pyramyd = 2 numéros d'étapes offerts. l'agendadessine-moi un service purs décors? chefs d'oeuvre de l'islam aux arts décoratifsde superman au chat du rabinl'atelier d'alberto giacomettimichel wlassikoffprix Émile hermèsdernière minute : artistbook international en forme - 60 ans de la design academy eindhovenprix roland barthes pour la recherche photographique observeur du design 2008en lire plus articles récentsrevue de presse : libération nouvelle formuleneave tvcongrès agila nuit blanche dans la pressecosmo sapiens pour monoprixappels d'offres lèche vitrinedomestic curated by coletteagenda de la semaine justin quinn commentaires récentsfontes technologiques arabeles marchés public non rémunéréspurs décors?pavillon noiret gommer ?écrire c'est quitter sapersonnage et noirceuroui, très !vraiment intéressante cettela campagne presse est super connexion nom: mot de passe: créer un nouveau comptedemander un nouveau mot de passe étapes: cherchela rédaction d'étapes recherche un journaliste stagiaire conventionné. envoyer cv et lettre de motivation à l'adresse suivante : pyramyd ntcv 15 rue de turbigo 75002 paris emploi-designles 5 dernières offres d'emploi du site emploi-design.comgraphiste flasheur1 graphiste "print" juniorgraphiste packaginggraphiste – edition h/fdirecteur artistique h/f a lire ailleurs etienne mineur typographie,    bachelor3 & licence2 émis reçu design & typo design observer le typographe speakup en lire plus syndication publicité .

david pearson : interview | etapes.com  Précédent 398  Précédent 397  Précédent 396  Précédent 395  Précédent 394  Précédent 393  Précédent 392  Précédent 391  Précédent 390  Précédent 389  Précédent 388  Précédent 387  Précédent 386  Précédent 385  Précédent 384  Précédent 383  Précédent 382  Précédent 381  Précédent 380  Précédent 379  Précédent 378  Précédent 377  Précédent 376  Précédent 375  Précédent 374  Précédent 373  Précédent 372  Précédent 371  Précédent 370  Précédent 369  Suivant 400  Suivant 401  Suivant 402  Suivant 403  Suivant 404  Suivant 405  Suivant 406  Suivant 407  Suivant 408  Suivant 409  Suivant 410  Suivant 411  Suivant 412  Suivant 413  Suivant 414  Suivant 415  Suivant 416  Suivant 417  Suivant 418  Suivant 419  Suivant 420  Suivant 421  Suivant 422  Suivant 423  Suivant 424  Suivant 425  Suivant 426  Suivant 427  Suivant 428  Suivant 429